← السورة 19

19:98

وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّن قَرْنٍ هَلْ تُحِسُّ مِنْهُم مِّنْ أَحَدٍ أَوْ تَسْمَعُ لَهُمْ رِكْزًۢا

كلمة بكلمة

وَكَمْ
And how many
حرف جر
أَهْلَكْنَا
We (have) destroyed
فعل
الجذر: هلك
قَبْلَهُم
before them
اسم
الجذر: قبل
مِّن
of
حرف جر
قَرْنٍ
a generation
اسم
الجذر: قرن
هَلْ
Can
حرف جر
تُحِسُّ
you perceive
فعل
الجذر: حسس
مِنْهُم
of them
حرف جر
مِّنْ
any
حرف جر
أَحَدٍ
one
اسم
الجذر: أحد
أَوْ
or
حرف جر
تَسْمَعُ
hear
فعل
الجذر: سمع
لَهُمْ
from them
حرف جر
رِكْزًۢا
a sound
اسم
الجذر: ركز

الترجمة

But how many (countless) generations before them have We destroyed? Canst thou find a single one of them (now) or hear (so much as) a whisper of them?

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Hem onlardan önce nice nesilleri helak ettik. (Şimdi) onlardan hiçbirini görüyor musun, yahud onların hafif bir sesini işitiyor musun?

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Onlardan önce nice nesilleri helak etmiştik. Sen onlardan herhangi birinden bir şey hissediyor veya onlara ait cılız bir ses (bile) duyabiliyor musun!

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And how many a generation before them have We destroyed! Canst thou (Muhammad) see a single man of them, or hear from them the slightest sound?

M. Pickthall · EN · public-domain