← السورة 2

2:194

ٱلشَّهْرُ ٱلْحَرَامُ بِٱلشَّهْرِ ٱلْحَرَامِ وَٱلْحُرُمَـٰتُ قِصَاصٌ ۚ فَمَنِ ٱعْتَدَىٰ عَلَيْكُمْ فَٱعْتَدُوا۟ عَلَيْهِ بِمِثْلِ مَا ٱعْتَدَىٰ عَلَيْكُمْ ۚ وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلْمُتَّقِينَ

كلمة بكلمة

ٱلشَّهْرُ
The month
اسم
الجذر: شهر
ٱلْحَرَامُ
[the] sacred
اسم
الجذر: حرم
بِٱلشَّهْرِ
(is) for the month
اسم
الجذر: شهر
ٱلْحَرَامِ
[the] sacred
اسم
الجذر: حرم
وَٱلْحُرُمَٰتُ
and for all the violations
اسم
الجذر: حرم
قِصَاصٌ
(is) legal retribution
اسم
الجذر: قصص
فَمَنِ
Then whoever
حرف جر
ٱعْتَدَىٰ
transgressed
فعل
الجذر: عدو
عَلَيْكُمْ
upon you
حرف جر
فَٱعْتَدُوا۟
then you transgress
فعل
الجذر: عدو
عَلَيْهِ
on him
حرف جر
بِمِثْلِ
in (the) same manner
اسم
الجذر: مثل
مَا
(as)
اسم
ٱعْتَدَىٰ
he transgressed
فعل
الجذر: عدو
عَلَيْكُمْ
upon you
حرف جر
وَٱتَّقُوا۟
And fear
فعل
الجذر: وقي
ٱللَّهَ
Allah
اسم
الجذر: أله
وَٱعْلَمُوٓا۟
and know
فعل
الجذر: علم
أَنَّ
that
حرف جر
ٱللَّهَ
Allah
اسم
الجذر: أله
مَعَ
(is) with
اسم
ٱلْمُتَّقِينَ
those who fear (Him)
اسم
الجذر: وقي

الترجمة

The prohibited month for the prohibited month,- and so for all things prohibited,- there is the law of equality. If then any one transgresses the prohibition against you, Transgress ye likewise against him. But fear Allah, and know that Allah is with those who restrain themselves.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Hürmetli ay hürmetli aya ve bütün hürmetler birbirine karşılıktır. O halde kim size saldırdıysa, siz de ona yaptığı saldırının aynıyle saldırın da ileri gitmeye Allah'tan korkun ve bilin ki Allah, takva sahipleriyle beraberdir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Haram ay(lar) haram ay(lar)a karşılıktır. Dokunulmazlıklar da karşılıklıdır. Kim size saldırırsa siz de onun size saldırması gibi (ona misilleme olacak kadar) saldırın! Allah’a karşı takvâlı (duyarlı) olun! Bilin ki Allah muttakîlerle (duyarlı olanlarla) beraberdir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

The forbidden month for the forbidden month, and forbidden things in retaliation. And one who attacketh you, attack him in like manner as he attacked you. Observe your duty to Allah, and know that Allah is with those who ward off (evil).

M. Pickthall · EN · public-domain