← السورة 2

2:56

ثُمَّ بَعَثْنَـٰكُم مِّنۢ بَعْدِ مَوْتِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ

كلمة بكلمة

ثُمَّ
Then
حرف جر
بَعَثْنَٰكُم
We revived you
فعل
الجذر: بعث
مِّنۢ
from
حرف جر
بَعْدِ
after
اسم
الجذر: بعد
مَوْتِكُمْ
your death
اسم
الجذر: موت
لَعَلَّكُمْ
so that you may
حرف جر
تَشْكُرُونَ
(be) grateful
فعل
الجذر: شكر

الترجمة

Then We raised you up after your death: Ye had the chance to be grateful.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Sonra şükredesiniz diye sizi ölümünüzün ardından yeniden diriltmiştik.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Sonra (manevi) ölümünüzün ardından, şükredesiniz diye sizi (vahiy ile) diriltmiştik.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Then We revived you after your extinction, that ye might give thanks.

M. Pickthall · EN · public-domain