← السورة 20

20:55

۞ مِنْهَا خَلَقْنَـٰكُمْ وَفِيهَا نُعِيدُكُمْ وَمِنْهَا نُخْرِجُكُمْ تَارَةً أُخْرَىٰ

كلمة بكلمة

مِنْهَا
From it
حرف جر
خَلَقْنَٰكُمْ
We created you
فعل
الجذر: خلق
وَفِيهَا
and in it
حرف جر
نُعِيدُكُمْ
We will return you
فعل
الجذر: عود
وَمِنْهَا
and from it
حرف جر
نُخْرِجُكُمْ
We will bring you out
فعل
الجذر: خرج
تَارَةً
time
اسم
الجذر: تور
أُخْرَىٰ
another
اسم
الجذر: أخر

الترجمة

From the (earth) did We create you, and into it shall We return you, and from it shall We bring you out once again.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Sizi yerden (topraktan) yarattık, yine (ölümünüzden sonra) ona döndüreceğiz. Hem de ondan sizi bir kere daha çıkaracağız.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Sizi topraktan yarattık; sizi yine oraya döndüreceğiz ve bir kez daha sizi oradan çıkaracağız.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Thereof We created you, and thereunto We return you, and thence We bring you forth a second time.

M. Pickthall · EN · public-domain