← السورة 20

20:58

فَلَنَأْتِيَنَّكَ بِسِحْرٍ مِّثْلِهِۦ فَٱجْعَلْ بَيْنَنَا وَبَيْنَكَ مَوْعِدًا لَّا نُخْلِفُهُۥ نَحْنُ وَلَآ أَنتَ مَكَانًا سُوًى

كلمة بكلمة

فَلَنَأْتِيَنَّكَ
Then we will surely produce for you
فعل
الجذر: أتي
بِسِحْرٍ
magic
اسم
الجذر: سحر
مِّثْلِهِۦ
like it
اسم
الجذر: مثل
فَٱجْعَلْ
So make
فعل
الجذر: جعل
بَيْنَنَا
between us
اسم
الجذر: بين
وَبَيْنَكَ
and between you
اسم
الجذر: بين
مَوْعِدًا
an appointment
اسم
الجذر: وعد
لَّا
not
حرف جر
نُخْلِفُهُۥ
we will fail it
فعل
الجذر: خلف
نَحْنُ
[we]
اسم
وَلَآ
and not
حرف جر
أَنتَ
you
اسم
مَكَانًا
(in) a place
اسم
الجذر: كون
سُوًى
even
اسم
الجذر: سوي

الترجمة

"But we can surely produce magic to match thine! So make a tryst between us and thee, which we shall not fail to keep - neither we nor thou - in a place where both shall have even chances."

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

"O halde biz de senin sihrin gibi bir sihirle sana geleceğiz (karşına çıkacağız); şimdi bizimle senin aranda bir vakit ve bir buluşma yeri tayin et ki; ne senin, ne bizim caymayacağımız uygun bir yer olsun."

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Biz de sana, aynen onun gibi bir büyü yapacağız. Seninle bizim aramızda, senin de bizim de muhalefet etmeyeceğimiz uygun bir yerde buluşma zamanı ayarla!"

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

But we surely can produce for thee magic the like thereof; so appoint a tryst between us and you, which neither we nor thou shall fail to keep, at a place convenient (to us both).

M. Pickthall · EN · public-domain