← السورة 20

20:7

وَإِن تَجْهَرْ بِٱلْقَوْلِ فَإِنَّهُۥ يَعْلَمُ ٱلسِّرَّ وَأَخْفَى

كلمة بكلمة

وَإِن
And if
حرف جر
تَجْهَرْ
you speak aloud
فعل
الجذر: جهر
بِٱلْقَوْلِ
the word
اسم
الجذر: قول
فَإِنَّهُۥ
then indeed, He
حرف جر
يَعْلَمُ
knows
فعل
الجذر: علم
ٱلسِّرَّ
the secret
اسم
الجذر: سرر
وَأَخْفَى
and the more hidden
اسم
الجذر: خفي

الترجمة

If thou pronounce the word aloud, (it is no matter): for verily He knoweth what is secret and what is yet more hidden.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Sen (Allah'a ettiğin dua ve zikirle) sesini yükseltirsen (bilki Allah bundan mustağnîdir.). Çünkü O şüphesiz gizliyi de, gizlinin gizlisini de bilir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Sözü açıktan söylesen de (O) gizliyi ve gizlinin gizlisini bilir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And if thou speakest aloud, then lo! He knoweth the secret (thought) and (that which is yet) more hidden.

M. Pickthall · EN · public-domain