← السورة 20

20:91

قَالُوا۟ لَن نَّبْرَحَ عَلَيْهِ عَـٰكِفِينَ حَتَّىٰ يَرْجِعَ إِلَيْنَا مُوسَىٰ

كلمة بكلمة

قَالُوا۟
They said
فعل
الجذر: قول
لَن
Never
حرف جر
نَّبْرَحَ
we will cease
فعل
الجذر: برح
عَلَيْهِ
being devoted to it
حرف جر
عَٰكِفِينَ
being devoted to it
اسم
الجذر: عكف
حَتَّىٰ
until
حرف جر
يَرْجِعَ
returns
فعل
الجذر: رجع
إِلَيْنَا
to us
حرف جر
مُوسَىٰ
Musa
اسم

الترجمة

They had said: "We will not abandon this cult, but we will devote ourselves to it until Moses returns to us."

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Onlar (cevap olarak şöyle) demişlerdi: "Musa bize dönüp gelinceye kadar, biz ona tapmaya elbette devam edeceğiz."

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

(Kavmi) “Musa bize dönünceye kadar (buzağı heykeline) boyun eğmeye devam edeceğiz!” demişti.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

They said: We shall by no means cease to be its votaries till Moses return unto us.

M. Pickthall · EN · public-domain