← السورة 20

20:92

قَالَ يَـٰهَـٰرُونُ مَا مَنَعَكَ إِذْ رَأَيْتَهُمْ ضَلُّوٓا۟

كلمة بكلمة

قَالَ
He said
فعل
الجذر: قول
يَٰهَٰرُونُ
O Harun
حرف جر
مَا
What
اسم
مَنَعَكَ
prevented you
فعل
الجذر: منع
إِذْ
when
اسم
رَأَيْتَهُمْ
you saw them
فعل
الجذر: رأي
ضَلُّوٓا۟
going astray
فعل
الجذر: ضلل

الترجمة

(Moses) said: "O Aaron! what kept thee back, when thou sawest them going wrong,

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

(Musa gelince kardeşine şöyle) dedi: "Ey Harun! bunların sapıklığa düştüğünü gördüğün vakit, seni engelleyen ne oldu?"

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

(Musa geldiğinde) “Ey Harun! Sapkınlığa düştüklerini gördüğünde bana uyman konusunda seni engelleyen neydi? Sen de mi emrime asi oldun?” demişti.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

He (Moses) said: O Aaron! What held thee back when thou didst see them gone astray,

M. Pickthall · EN · public-domain