← السورة 21

21:11

وَكَمْ قَصَمْنَا مِن قَرْيَةٍ كَانَتْ ظَالِمَةً وَأَنشَأْنَا بَعْدَهَا قَوْمًا ءَاخَرِينَ

كلمة بكلمة

وَكَمْ
And how many
حرف جر
قَصَمْنَا
We (have) shattered
فعل
الجذر: قصم
مِن
of
حرف جر
قَرْيَةٍ
a town
اسم
الجذر: قري
كَانَتْ
(that) was
فعل
الجذر: كون
ظَالِمَةً
unjust
اسم
الجذر: ظلم
وَأَنشَأْنَا
and We produced
فعل
الجذر: نشأ
بَعْدَهَا
after them
اسم
الجذر: بعد
قَوْمًا
another people
اسم
الجذر: قوم
ءَاخَرِينَ
another people
اسم
الجذر: أخر

الترجمة

How many were the populations We utterly destroyed because of their iniquities, setting up in their places other peoples?

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Biz halkı zalim olan nice memleketleri kırıp geçirdik ve onlardan sonra başka milletler var ettik.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Zalim olan nice şehir (halkını) kırıp geçirmiştik; arkasından da başka topluluklar yaratmıştık.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

How many a community that dealt unjustly have We shattered, and raised up after them another folk!

M. Pickthall · EN · public-domain