← السورة 21

21:29

۞ وَمَن يَقُلْ مِنْهُمْ إِنِّىٓ إِلَـٰهٌ مِّن دُونِهِۦ فَذَٰلِكَ نَجْزِيهِ جَهَنَّمَ ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلظَّـٰلِمِينَ

كلمة بكلمة

وَمَن
And whoever
حرف جر
يَقُلْ
says
فعل
الجذر: قول
مِنْهُمْ
of them
حرف جر
إِنِّىٓ
Indeed, I am
حرف جر
إِلَٰهٌ
a god
اسم
الجذر: أله
مِّن
besides Him
حرف جر
دُونِهِۦ
besides Him
اسم
الجذر: دون
فَذَٰلِكَ
Then that
حرف جر
نَجْزِيهِ
We will recompense
فعل
الجذر: جزي
جَهَنَّمَ
(with) Hell
اسم
كَذَٰلِكَ
Thus
حرف جر
نَجْزِى
We recompense
فعل
الجذر: جزي
ٱلظَّٰلِمِينَ
the wrongdoers
اسم
الجذر: ظلم

الترجمة

If any of them should say, "I am a god besides Him", such a one We should reward with Hell: thus do We reward those who do wrong.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

İçlerinden kim: "Ben, O'ndan başka bir ilâhım" derse, biz ona cehennemi ceza olarak veririz. Zalimleri biz böyle cezalandırırız.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Onlardan kim “O’nun peşi sıra ben (de) ilahım!” derse biz onu (bile) cehennemle cezalandırırız. İşte biz, zalimlere böyle ceza veririz!

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And one of them who should say: Lo! I am a god beside Him, that one We should repay with hell. Thus We Repay wrong-doers.

M. Pickthall · EN · public-domain