← السورة 22

22:48

وَكَأَيِّن مِّن قَرْيَةٍ أَمْلَيْتُ لَهَا وَهِىَ ظَالِمَةٌ ثُمَّ أَخَذْتُهَا وَإِلَىَّ ٱلْمَصِيرُ

كلمة بكلمة

وَكَأَيِّن
And how many
حرف جر
مِّن
of
حرف جر
قَرْيَةٍ
a township
اسم
الجذر: قري
أَمْلَيْتُ
I gave respite
فعل
الجذر: ملو
لَهَا
to it
حرف جر
وَهِىَ
while it
حرف جر
ظَالِمَةٌ
(was) doing wrong
اسم
الجذر: ظلم
ثُمَّ
Then
حرف جر
أَخَذْتُهَا
I seized it
فعل
الجذر: أخذ
وَإِلَىَّ
and to Me
حرف جر
ٱلْمَصِيرُ
(is) the destination
اسم
الجذر: صير

الترجمة

And to how many populations did I give respite, which were given to wrong-doing? in the end I punished them. To me is the destination (of all).

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Zulmedip dururlarken kendilerine mühlet verdiğim nice memleket halkı vardı ki, sonunda onları yakalayıvermiştim. Dönüş ancak banadır.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Nice şehir (halkı) vardı ki haksızlık edip dururlarken onlara süre vermiş, sonunda onları yakalamış (cezalandırmış)tım. Dönüş sadece banadır.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And how many a township did I suffer long though it was sinful! Then I grasped it. Unto Me is the return.

M. Pickthall · EN · public-domain