← السورة 26

26:189

فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ ٱلظُّلَّةِ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ

كلمة بكلمة

فَكَذَّبُوهُ
But they denied him
فعل
الجذر: كذب
فَأَخَذَهُمْ
so seized them
فعل
الجذر: أخذ
عَذَابُ
(the) punishment
اسم
الجذر: عذب
يَوْمِ
(of the) day
اسم
الجذر: يوم
ٱلظُّلَّةِ
(of) the shadow
اسم
الجذر: ظلل
إِنَّهُۥ
Indeed, it
حرف جر
كَانَ
was
فعل
الجذر: كون
عَذَابَ
(the) punishment
اسم
الجذر: عذب
يَوْمٍ
(of) a Day
اسم
الجذر: يوم
عَظِيمٍ
Great
اسم
الجذر: عظم

الترجمة

But they rejected him. Then the punishment of a day of overshadowing gloom seized them, and that was the Penalty of a Great Day.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Hülasa, onu yalancı saydılar da kendilerini o gölge gününün azabı yakalayıverdi. O cidden büyük bir günün azabı idi!

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Onu yalanlamışlardı ve kendilerini o gölge gününün azabı yakalamıştı. Şüphesiz ki o, büyük bir günün azabıydı!

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

But they denied him, so there came on them the retribution of the day of gloom. Lo! it was the retribution of an awful day.

M. Pickthall · EN · public-domain