← السورة 26

26:203

فَيَقُولُوا۟ هَلْ نَحْنُ مُنظَرُونَ

كلمة بكلمة

فَيَقُولُوا۟
Then they will say
فعل
الجذر: قول
هَلْ
Are
حرف جر
نَحْنُ
we
اسم
مُنظَرُونَ
(to be) reprieved
اسم
الجذر: نظر

الترجمة

Then they will say: "Shall we be respited?"

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

O zaman "Bize (iman etmemiz için) mühlet verilir mi acaba?... diyeceklerdir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

(Azabı gördüklerinde) “Bize süre tanınır mı?” diyeceklerdir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Then they will say: Are we to be reprieved?

M. Pickthall · EN · public-domain