← السورة 26

26:208

وَمَآ أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ

كلمة بكلمة

وَمَآ
And not
حرف جر
أَهْلَكْنَا
We destroyed
فعل
الجذر: هلك
مِن
any
حرف جر
قَرْيَةٍ
town
اسم
الجذر: قري
إِلَّا
but
حرف جر
لَهَا
it had
حرف جر
مُنذِرُونَ
warners
اسم
الجذر: نذر

الترجمة

Never did We destroy a population, but had its warners -

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Bununla birlikte, biz hangi memleketi helak ettikse muhakkak onu uyarıcı (peygamberleri) olmuştur.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Zaten gerçeği hatırlatan uyarıcılar olmadan hiçbir şehri helak etmemiştik; biz kimseye haksızlık edici de değildik.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And We destroyed no township but it had its warners

M. Pickthall · EN · public-domain