← السورة 26

26:56

وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَـٰذِرُونَ

كلمة بكلمة

وَإِنَّا
And indeed, we
حرف جر
لَجَمِيعٌ
(are) surely a multitude
اسم
الجذر: جمع
حَٰذِرُونَ
forewarned
اسم
الجذر: حذر

الترجمة

"But we are a multitude amply fore-warned."

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

"Biz ise, elbette uyanık (ve tekvücut) bir cemaatız." (diyor ve dedirtiyordu.)

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

“Şüphesiz ki bunlar az bir topluluktur; (ama) bize karşı öfke doludurlar. Biz ise donanımlı bir topluluğuz!” (demişti). Şu‘arâ 26:54-56

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And lo! we are a ready host.

M. Pickthall · EN · public-domain