← السورة 27

27:3

ٱلَّذِينَ يُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤْتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَهُم بِٱلْـَٔاخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ

كلمة بكلمة

ٱلَّذِينَ
Those who
اسم
يُقِيمُونَ
establish
فعل
الجذر: قوم
ٱلصَّلَوٰةَ
the prayer
اسم
الجذر: صلو
وَيُؤْتُونَ
and give
فعل
الجذر: أتي
ٱلزَّكَوٰةَ
zakah
اسم
الجذر: زكو
وَهُم
and they
حرف جر
بِٱلْءَاخِرَةِ
in the Hereafter
اسم
الجذر: أخر
هُمْ
[they]
اسم
يُوقِنُونَ
believe with certainty
فعل
الجذر: يقن

الترجمة

Those who establish regular prayers and give in regular charity, and also have (full) assurance of the hereafter.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Ki o (müminler) namazı dosdoğru kılarlar, zekatı verirler ve ahirete de kesin olarak iman ederler.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Onlar namazı kılar, zekatı verir ve ahirete de kesin bir şekilde inanırlar.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Who establish worship and pay the poor-due and are sure of the Hereafter.

M. Pickthall · EN · public-domain