← السورة 3

3:22

أُو۟لَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ حَبِطَتْ أَعْمَـٰلُهُمْ فِى ٱلدُّنْيَا وَٱلْـَٔاخِرَةِ وَمَا لَهُم مِّن نَّـٰصِرِينَ

كلمة بكلمة

أُو۟لَٰٓئِكَ
Those
اسم
ٱلَّذِينَ
(are) the ones who
اسم
حَبِطَتْ
became worthless
فعل
الجذر: حبط
أَعْمَٰلُهُمْ
their deeds
اسم
الجذر: عمل
فِى
in
حرف جر
ٱلدُّنْيَا
the world
اسم
الجذر: دنو
وَٱلْءَاخِرَةِ
and (in) the Hereafter
اسم
الجذر: أخر
وَمَا
And not
حرف جر
لَهُم
(will be) for them
حرف جر
مِّن
any
حرف جر
نَّٰصِرِينَ
helpers
اسم
الجذر: نصر

الترجمة

They are those whose works will bear no fruit in this world and in the Hereafter nor will they have anyone to help.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

İşte bunlar öyle kimselerdir ki, dünyada da ahirette de bütün yaptıkları boşa gitmiştir. Onların hiçbir yardımcıları da olmayacaktır.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

İşte onlar, dünyada da ahirette de işleri boşa gidenlerdir. Onların hiçbir yardımcısı da yoktur.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Those are they whose works have failed in the world and the Hereafter; and they have no helpers.

M. Pickthall · EN · public-domain