← Surah 3

3:22

أُو۟لَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ حَبِطَتْ أَعْمَـٰلُهُمْ فِى ٱلدُّنْيَا وَٱلْـَٔاخِرَةِ وَمَا لَهُم مِّن نَّـٰصِرِينَ

Word by word

أُو۟لَٰٓئِكَ
Those
Noun
ٱلَّذِينَ
(are) the ones who
Noun
حَبِطَتْ
became worthless
Verb
Root: حبط
أَعْمَٰلُهُمْ
their deeds
Noun
Root: عمل
فِى
in
Preposition
ٱلدُّنْيَا
the world
Noun
Root: دنو
وَٱلْءَاخِرَةِ
and (in) the Hereafter
Noun
Root: أخر
وَمَا
And not
Preposition
لَهُم
(will be) for them
Preposition
مِّن
any
Preposition
نَّٰصِرِينَ
helpers
Noun
Root: نصر

Translation

They are those whose works will bear no fruit in this world and in the Hereafter nor will they have anyone to help.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

İşte bunlar öyle kimselerdir ki, dünyada da ahirette de bütün yaptıkları boşa gitmiştir. Onların hiçbir yardımcıları da olmayacaktır.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

İşte onlar, dünyada da ahirette de işleri boşa gidenlerdir. Onların hiçbir yardımcısı da yoktur.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Those are they whose works have failed in the world and the Hereafter; and they have no helpers.

M. Pickthall · EN · public-domain