← السورة 3

3:50

وَمُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَىَّ مِنَ ٱلتَّوْرَىٰةِ وَلِأُحِلَّ لَكُم بَعْضَ ٱلَّذِى حُرِّمَ عَلَيْكُمْ ۚ وَجِئْتُكُم بِـَٔايَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

كلمة بكلمة

وَمُصَدِّقًا
And confirming
اسم
الجذر: صدق
لِّمَا
that which
حرف جر
بَيْنَ
(was)
اسم
الجذر: بين
يَدَىَّ
before me
اسم
الجذر: يدي
مِنَ
of
حرف جر
ٱلتَّوْرَىٰةِ
the Taurat
حرف جر
وَلِأُحِلَّ
and so that I make lawful
فعل
الجذر: حلل
لَكُم
for you
حرف جر
بَعْضَ
some
اسم
الجذر: بعض
ٱلَّذِى
(of) that which
اسم
حُرِّمَ
was forbidden
فعل
الجذر: حرم
عَلَيْكُمْ
to you
حرف جر
وَجِئْتُكُم
And I (have) come to you
فعل
الجذر: جيأ
بِـَٔايَةٍ
with a sign
اسم
الجذر: أيي
مِّن
from
حرف جر
رَّبِّكُمْ
your Lord
اسم
الجذر: ربب
فَٱتَّقُوا۟
So fear
فعل
الجذر: وقي
ٱللَّهَ
Allah
اسم
الجذر: أله
وَأَطِيعُونِ
and obey me
فعل
الجذر: طوع

الترجمة

"'(I have come to you), to attest the Law which was before me. And to make lawful to you part of what was (Before) forbidden to you; I have come to you with a Sign from your Lord. So fear Allah, and obey me.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

"Önümdeki Tevrat'ı doğrulayıcı olarak ve size haram kılınan bazı şeyleri helal kılmak için (geldim) ve Rabbiniz tarafından size bir mucize getirdim. Artık Allah'tan korkun da bana uyun".

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Önümdeki Tevrat’ı(n aslını) doğrulayıcı olarak ve size haram kılınan bazı şeyleri de helal kılmam için (gönderildim). Size Rabbinizden bir delil getirdim. Allah’a karşı takvâlı (duyarlı) olun ve bana itaat edin!

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And (I come) confirming that which was before me of the Torah, and to make lawful some of that which was forbidden unto you. I come unto you with a sign from your Lord, so keep your duty to Allah and obey me.

M. Pickthall · EN · public-domain