← السورة 34

34:50

قُلْ إِن ضَلَلْتُ فَإِنَّمَآ أَضِلُّ عَلَىٰ نَفْسِى ۖ وَإِنِ ٱهْتَدَيْتُ فَبِمَا يُوحِىٓ إِلَىَّ رَبِّىٓ ۚ إِنَّهُۥ سَمِيعٌ قَرِيبٌ

كلمة بكلمة

قُلْ
Say
فعل
الجذر: قول
إِن
If
حرف جر
ضَلَلْتُ
I err
فعل
الجذر: ضلل
فَإِنَّمَآ
then only
حرف جر
أَضِلُّ
I will err
فعل
الجذر: ضلل
عَلَىٰ
against
حرف جر
نَفْسِى
myself
اسم
الجذر: نفس
وَإِنِ
But if
حرف جر
ٱهْتَدَيْتُ
I am guided
فعل
الجذر: هدي
فَبِمَا
then it is by what
حرف جر
يُوحِىٓ
reveals
فعل
الجذر: وحي
إِلَىَّ
to me
حرف جر
رَبِّىٓ
my Lord
اسم
الجذر: ربب
إِنَّهُۥ
Indeed, He
حرف جر
سَمِيعٌ
(is) All-Hearer
اسم
الجذر: سمع
قَرِيبٌ
Ever-Near
اسم
الجذر: قرب

الترجمة

Say: "If I am astray, I only stray to the loss of my own soul: but if I receive guidance, it is because of the inspiration of my Lord to me: it is He Who hears all things, and is (ever) near."

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

De ki: "Eğer ben yanılırsam, yalnız kendi adıma yanılırım. Ve eğer hidayeti bulmuşsam, bilinmeli ki Rabbimin bana vahiy vermesiyledir. Çünkü O, yakındır, işitir, işittirir."

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

De ki: “(Gerçeklerden) saparsam, sadece kendi aleyhime sapmış olurum. Doğru yolu bulursam bu da Rabbimin bana vahyettiği (Kur’an) sayesindedir. Şüphesiz ki O duyandır, yakındır.” Sebe'

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Say: If I err, I err only to my own loss, and if I am rightly guided it is because of that which my Lord hath revealed unto me. Lo! He is Hearer, Nigh.

M. Pickthall · EN · public-domain