34:51
وَلَوْ تَرَىٰٓ إِذْ فَزِعُوا۟ فَلَا فَوْتَ وَأُخِذُوا۟ مِن مَّكَانٍ قَرِيبٍ
كلمة بكلمة
الترجمة
If thou couldst but see when they will quake with terror; but then there will be no escape (for them), and they will be seized from a position (quite) near.
A. Yusuf Ali · EN · public-domain
Onları telaşa düştükleri zaman görsen: Artık kaçamak yoktur. Yakın yerden yakalanmışlardır.
Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain
Telaşa düştükleri zaman (onları) bir görsen! Artık kurtuluş yoktur; yakın bir yerden yakalanmışlardır. Sebe'
Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved
Couldst thou but see when they are terrified with no escape, and are seized from near at hand,
M. Pickthall · EN · public-domain