← السورة 34

34:52

وَقَالُوٓا۟ ءَامَنَّا بِهِۦ وَأَنَّىٰ لَهُمُ ٱلتَّنَاوُشُ مِن مَّكَانٍۭ بَعِيدٍ

كلمة بكلمة

وَقَالُوٓا۟
And they will say
فعل
الجذر: قول
ءَامَنَّا
We believe
فعل
الجذر: أمن
بِهِۦ
in it
حرف جر
وَأَنَّىٰ
But how
حرف جر
لَهُمُ
for them
حرف جر
ٱلتَّنَاوُشُ
(will be) the receiving
اسم
الجذر: نوش
مِن
from
حرف جر
مَّكَانٍۭ
a place
اسم
الجذر: كون
بَعِيدٍ
far off
اسم
الجذر: بعد

الترجمة

And they will say, "We do believe (now) in the (Truth)"; but how could they receive (Faith) from a position (so far off,-

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Ve: "O'na iman ettik" demektedirler. Fakat onlar için (âhiret gibi) uzak bir yerden (imana) el sunmak (ulaşabilmek) nerede?

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

“Ona inandık!” demiş (olacaklar)dır. Ama uzak bir yerden (imana) ulaşmak onlar için nasıl mümkün olur ki! Sebe'

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And say: We (now) believe therein. But how can they reach (faith) from afar off,

M. Pickthall · EN · public-domain