36:28
۞ وَمَآ أَنزَلْنَا عَلَىٰ قَوْمِهِۦ مِنۢ بَعْدِهِۦ مِن جُندٍ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَمَا كُنَّا مُنزِلِينَ
كلمة بكلمة
وَمَآ
And not
حرف جر
عَلَىٰ
upon
حرف جر
مِنۢ
after him
حرف جر
مِن
any
حرف جر
مِّنَ
from
حرف جر
وَمَا
and not
حرف جر
الترجمة
And We sent not down against his People, after him, any hosts from heaven, nor was it needful for Us so to do.
A. Yusuf Ali · EN · public-domain
Biz arkasından kavminin üzerine bir ordu indirmedik, indirecek de değildik.
Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain
O (adam)ın ardından, şehir halkını (helak etmek için) üzerlerine gökten herhangi bir ordu indirmedik; (daha önce) de indiriciler değildik.
Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved
We sent not down against his people after him a host from heaven, nor do We ever send.
M. Pickthall · EN · public-domain