← السورة 36

36:28

۞ وَمَآ أَنزَلْنَا عَلَىٰ قَوْمِهِۦ مِنۢ بَعْدِهِۦ مِن جُندٍ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَمَا كُنَّا مُنزِلِينَ

كلمة بكلمة

وَمَآ
And not
حرف جر
أَنزَلْنَا
We sent down
فعل
الجذر: نزل
عَلَىٰ
upon
حرف جر
قَوْمِهِۦ
his people
اسم
الجذر: قوم
مِنۢ
after him
حرف جر
بَعْدِهِۦ
after him
اسم
الجذر: بعد
مِن
any
حرف جر
جُندٍ
host
اسم
الجذر: جند
مِّنَ
from
حرف جر
ٱلسَّمَآءِ
the heaven
اسم
الجذر: سمو
وَمَا
and not
حرف جر
كُنَّا
were We
فعل
الجذر: كون
مُنزِلِينَ
(to) send down
اسم
الجذر: نزل

الترجمة

And We sent not down against his People, after him, any hosts from heaven, nor was it needful for Us so to do.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Biz arkasından kavminin üzerine bir ordu indirmedik, indirecek de değildik.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

O (adam)ın ardından, şehir halkını (helak etmek için) üzerlerine gökten herhangi bir ordu indirmedik; (daha önce) de indiriciler değildik.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

We sent not down against his people after him a host from heaven, nor do We ever send.

M. Pickthall · EN · public-domain