← السورة 36

36:68

وَمَن نُّعَمِّرْهُ نُنَكِّسْهُ فِى ٱلْخَلْقِ ۖ أَفَلَا يَعْقِلُونَ

كلمة بكلمة

وَمَن
And (he) whom
حرف جر
نُّعَمِّرْهُ
We grant him long life
فعل
الجذر: عمر
نُنَكِّسْهُ
We reverse him
فعل
الجذر: نكس
فِى
in
حرف جر
ٱلْخَلْقِ
the creation
اسم
الجذر: خلق
أَفَلَا
Then will not
اسم
يَعْقِلُونَ
they use intellect
فعل
الجذر: عقل

الترجمة

If We grant long life to any, We cause him to be reversed in nature: Will they not then understand?

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Bununla beraber kimin ömrünü uzatıyorsak, yaratılışta onu (güç ve kuvvetini alarak) tersine çeviriyoruz. Hâlâ akıllanmayacaklar mı?

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Uzun ömür verdiğimizi yaratılışta tersine çeviririz. Akıl etmiyorlar mı?

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

He whom we bring unto old age, We reverse him in creation (making him go back to weakness after strength). Have ye then no sense?

M. Pickthall · EN · public-domain