← السورة 36

36:7

لَقَدْ حَقَّ ٱلْقَوْلُ عَلَىٰٓ أَكْثَرِهِمْ فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ

كلمة بكلمة

لَقَدْ
Certainly
حرف جر
حَقَّ
(has) proved true
فعل
الجذر: حقق
ٱلْقَوْلُ
the word
اسم
الجذر: قول
عَلَىٰٓ
upon
حرف جر
أَكْثَرِهِمْ
most of them
اسم
الجذر: كثر
فَهُمْ
so they
حرف جر
لَا
(do) not
حرف جر
يُؤْمِنُونَ
believe
فعل
الجذر: أمن

الترجمة

The Word is proved true against the greater part of them: for they do not believe.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Andolsun ki onların çoğunun üzerine azab sözü hak olmuştur. Onlar imana gelmezler.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Şüphesiz ki onların çoğuna (gafletlerine karşılık azap) sözü (azap vaadi) elbette gerçekleşmiştir.(Çünkü onlar) iman etmezler.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Already hath the judgment, (for their infidelity) proved true of most of them, for they believe not.

M. Pickthall · EN · public-domain