← السورة 37

37:99

وَقَالَ إِنِّى ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّى سَيَهْدِينِ

كلمة بكلمة

وَقَالَ
And he said
فعل
الجذر: قول
إِنِّى
Indeed, I am
حرف جر
ذَاهِبٌ
going
اسم
الجذر: ذهب
إِلَىٰ
to
حرف جر
رَبِّى
my Lord
اسم
الجذر: ربب
سَيَهْدِينِ
He will guide me
فعل
الجذر: هدي

الترجمة

He said: "I will go to my Lord! He will surely guide me!

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Bir de dedi ki: "Ben Rabbime gidiyorum, o bana yolunu gösterir."

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

(İbrahim) “Ben Rabbime gidiyorum. O, bana doğru yolu gösterecektir. Rabbim! Bana iyilerden (olacak bir çocuk) ver!” demişti.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And he said: Lo! I am going unto my Lord Who will guide me.

M. Pickthall · EN · public-domain