← Sure 37

37:99

وَقَالَ إِنِّى ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّى سَيَهْدِينِ

Kelime kelime

وَقَالَ
ve dedi ki
Fiil
Kök: قول
إِنِّى
elbette ben
Edat
ذَاهِبٌ
gideceğim
İsim
Kök: ذهب
إِلَىٰ
Rabbime
Edat
رَبِّى
Rabbim
İsim
Kök: ربب
سَيَهْدِينِ
O beni doğru yola iletecek
Fiil
Kök: هدي

Meal

He said: "I will go to my Lord! He will surely guide me!

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Bir de dedi ki: "Ben Rabbime gidiyorum, o bana yolunu gösterir."

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

(İbrahim) “Ben Rabbime gidiyorum. O, bana doğru yolu gösterecektir. Rabbim! Bana iyilerden (olacak bir çocuk) ver!” demişti.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And he said: Lo! I am going unto my Lord Who will guide me.

M. Pickthall · EN · public-domain