← السورة 38

38:23

إِنَّ هَـٰذَآ أَخِى لَهُۥ تِسْعٌ وَتِسْعُونَ نَعْجَةً وَلِىَ نَعْجَةٌ وَٰحِدَةٌ فَقَالَ أَكْفِلْنِيهَا وَعَزَّنِى فِى ٱلْخِطَابِ

كلمة بكلمة

إِنَّ
Indeed
حرف جر
هَٰذَآ
this
حرف جر
أَخِى
(is) my brother
اسم
الجذر: أخو
لَهُۥ
he has
حرف جر
تِسْعٌ
ninety-nine
اسم
الجذر: تسع
وَتِسْعُونَ
ninety-nine
اسم
الجذر: تسع
نَعْجَةً
ewe(s)
اسم
الجذر: نعج
وَلِىَ
while I have
حرف جر
نَعْجَةٌ
ewe
اسم
الجذر: نعج
وَٰحِدَةٌ
one
اسم
الجذر: وحد
فَقَالَ
so he said
فعل
الجذر: قول
أَكْفِلْنِيهَا
Entrust her to me
فعل
الجذر: كفل
وَعَزَّنِى
and he overpowered me
فعل
الجذر: عزز
فِى
in
حرف جر
ٱلْخِطَابِ
[the] speech
اسم
الجذر: خطب

الترجمة

"This man is my brother: He has nine and ninety ewes, and I have (but) one: Yet he says, 'commit her to my care,' and is (moreover) harsh to me in speech."

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Biri: "İşte bu benim kardeşim. Onun doksan dokuz dişi koyunu var, benim ise bir tek dişi koyunum var. Böyle iken: Onu da bana ver, dedi ve tartışmada beni yendi" diye anlattı.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

(Davacılardan biri): “Şüphesiz ki bu benim kardeşimdir; onun doksan dokuz koyunu, benim ise tek bir koyunum var. (Durum) böyleyken ‘Onun (bakımını) bana ver!’ dedi ve hitapta bana üstün geldi (beni ikna etti).”

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Lo! this my brother hath ninety and nine ewes while I had one ewe; and he said: Entrust it to me, and he conquered me in speech.

M. Pickthall · EN · public-domain