← السورة 39

39:24

أَفَمَن يَتَّقِى بِوَجْهِهِۦ سُوٓءَ ٱلْعَذَابِ يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ ۚ وَقِيلَ لِلظَّـٰلِمِينَ ذُوقُوا۟ مَا كُنتُمْ تَكْسِبُونَ

كلمة بكلمة

أَفَمَن
Then (is) he who
اسم
يَتَّقِى
will shield
فعل
الجذر: وقي
بِوَجْهِهِۦ
with his face
اسم
الجذر: وجه
سُوٓءَ
(the) worst
اسم
الجذر: سوأ
ٱلْعَذَابِ
punishment
اسم
الجذر: عذب
يَوْمَ
(on the) Day
اسم
الجذر: يوم
ٱلْقِيَٰمَةِ
(of) the Resurrection
اسم
الجذر: قوم
وَقِيلَ
And it will be said
فعل
الجذر: قول
لِلظَّٰلِمِينَ
to the wrongdoers
اسم
الجذر: ظلم
ذُوقُوا۟
Taste
فعل
الجذر: ذوق
مَا
what
اسم
كُنتُمْ
you used to
فعل
الجذر: كون
تَكْسِبُونَ
earn
فعل
الجذر: كسب

الترجمة

Is, then, one who has to fear the brunt of the Penalty on the Day of Judgment (and receive it) on his face, (like one guarded therefrom)? It will be said to the wrong-doers: "Taste ye (the fruits of) what ye earned!"

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

O halde kıyamet günü zalimlere: "Tadın bakalım kazanıp durduklarınızı!" denilirken, o kötü azabdan yüzü ile korunacak kimse ne olur? ()

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Kıyamet gününde yüzünü azabın şiddetinden korumaya çalışan kimse, (güvendeki gibi) midir? Zalimlere “(Dünyadayken) kazandıklarınızı tadın!” denir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Is he then, who will strike his face against the awful doom upon the Day of Resurrection (as he who doeth right)? And it will be said unto the wrong-doers: Taste what ye used to earn.

M. Pickthall · EN · public-domain