← السورة 39

39:65

وَلَقَدْ أُوحِىَ إِلَيْكَ وَإِلَى ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِكَ لَئِنْ أَشْرَكْتَ لَيَحْبَطَنَّ عَمَلُكَ وَلَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلْخَـٰسِرِينَ

كلمة بكلمة

وَلَقَدْ
And verily
حرف جر
أُوحِىَ
it has been revealed
فعل
الجذر: وحي
إِلَيْكَ
to you
حرف جر
وَإِلَى
and to
حرف جر
ٱلَّذِينَ
those who
اسم
مِن
(were) before you
حرف جر
قَبْلِكَ
(were) before you
اسم
الجذر: قبل
لَئِنْ
if
حرف جر
أَشْرَكْتَ
you associate (with Allah)
فعل
الجذر: شرك
لَيَحْبَطَنَّ
surely, will become worthless
فعل
الجذر: حبط
عَمَلُكَ
your deeds
اسم
الجذر: عمل
وَلَتَكُونَنَّ
and you will surely be
فعل
الجذر: كون
مِنَ
among
حرف جر
ٱلْخَٰسِرِينَ
the losers
اسم
الجذر: خسر

الترجمة

But it has already been revealed to thee,- as it was to those before thee,- "If thou wert to join (gods with Allah), truly fruitless will be thy work (in life), and thou wilt surely be in the ranks of those who lose (all spiritual good)".

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Andolsun ki, sana da, senden öncekilere de şu vahyedildi: "Yemin ederim ki, eğer şirk koşarsan bütün çalışmaların boşa gider ve mutlaka kendine yazık edenlerden olursun."

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Yemin olsun ki sana da senden öncekilere de şöyle vahyolunmuştur: Şüphesiz ki (Allah’a) ortak koşarsan, işlerin elbette boşa gider ve elbette kaybedenlerden olursun!

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And verily it hath been revealed unto thee as unto those before thee (saying): If thou ascribe a partner to Allah thy work will fail and thou indeed wilt be among the losers.

M. Pickthall · EN · public-domain