← السورة 4

4:169

إِلَّا طَرِيقَ جَهَنَّمَ خَـٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدًا ۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرًا

كلمة بكلمة

إِلَّا
Except
حرف جر
طَرِيقَ
(the) way
اسم
الجذر: طرق
جَهَنَّمَ
(to) Hell
اسم
خَٰلِدِينَ
abiding
اسم
الجذر: خلد
فِيهَآ
in it
حرف جر
أَبَدًا
forever
اسم
الجذر: أبد
وَكَانَ
And is
فعل
الجذر: كون
ذَٰلِكَ
that
اسم
عَلَى
for
حرف جر
ٱللَّهِ
Allah
اسم
الجذر: أله
يَسِيرًا
easy
اسم
الجذر: يسر

الترجمة

Except the way of Hell, to dwell therein for ever. And this to Allah is easy.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Onları ancak cehennemin yoluna (iletecek ve) onlar orada ebedî olarak kalacaklardır. Bu ise Allah'a çok kolaydır.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

İnkâr edip haksızlık edenleri Allah asla bağışlayacak değildir. Onları içinde ebedî kalacakları cehennemin yolundan başka bir yola ulaştıracak da değildir. Bu, Allah’a çok kolaydır. Nisâ 4:168-169

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Except the road of hell, wherein they will abide for ever. And that is ever easy for Allah.

M. Pickthall · EN · public-domain