← السورة 41

41:24

فَإِن يَصْبِرُوا۟ فَٱلنَّارُ مَثْوًى لَّهُمْ ۖ وَإِن يَسْتَعْتِبُوا۟ فَمَا هُم مِّنَ ٱلْمُعْتَبِينَ

كلمة بكلمة

فَإِن
Then if
حرف جر
يَصْبِرُوا۟
they endure
فعل
الجذر: صبر
فَٱلنَّارُ
the Fire
اسم
الجذر: نور
مَثْوًى
(is) an abode
اسم
الجذر: ثوي
لَّهُمْ
for them
حرف جر
وَإِن
and if
حرف جر
يَسْتَعْتِبُوا۟
they ask for favor
فعل
الجذر: عتب
فَمَا
then not
حرف جر
هُم
they
اسم
مِّنَ
(will be) of
حرف جر
ٱلْمُعْتَبِينَ
those who receive favor
اسم
الجذر: عتب

الترجمة

If, then, they have patience, the Fire will be a home for them! and if they beg to be received into favour, into favour will they not (then) be received.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Şimdi eğer dayanabilirlerse onların yeri ateştir. Yok eğer hoşnutluğa dönmek isterlerse bile artık onlar hoşnut edileceklerden değildirler.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Dayanabilirlerse onların yeri ateştir. (Mahşerde Allah’ı) hoşnut etmek isterlerse istekleri asla kabul edilmeyecektir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And though they are resigned, yet the Fire is still their home; and if they ask for favour, yet they are not of those unto whom favour can be shown.

M. Pickthall · EN · public-domain