← السورة 42

42:22

تَرَى ٱلظَّـٰلِمِينَ مُشْفِقِينَ مِمَّا كَسَبُوا۟ وَهُوَ وَاقِعٌۢ بِهِمْ ۗ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ فِى رَوْضَاتِ ٱلْجَنَّاتِ ۖ لَهُم مَّا يَشَآءُونَ عِندَ رَبِّهِمْ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلْفَضْلُ ٱلْكَبِيرُ

كلمة بكلمة

تَرَى
You will see
فعل
الجذر: رأي
ٱلظَّٰلِمِينَ
the wrongdoers
اسم
الجذر: ظلم
مُشْفِقِينَ
fearful
اسم
الجذر: شفق
مِمَّا
of what
حرف جر
كَسَبُوا۟
they earned
فعل
الجذر: كسب
وَهُوَ
and it
حرف جر
وَاقِعٌۢ
(will) befall
اسم
الجذر: وقع
بِهِمْ
[on] them
حرف جر
وَٱلَّذِينَ
And those who
حرف جر
ءَامَنُوا۟
believe
فعل
الجذر: أمن
وَعَمِلُوا۟
and do
فعل
الجذر: عمل
ٱلصَّٰلِحَٰتِ
righteous deeds
اسم
الجذر: صلح
فِى
(will be) in
حرف جر
رَوْضَاتِ
flowering meadows
اسم
الجذر: روض
ٱلْجَنَّاتِ
(of) the Gardens
اسم
الجذر: جنن
لَهُم
for them
حرف جر
مَّا
(is) whatever
اسم
يَشَآءُونَ
they wish
فعل
الجذر: شيأ
عِندَ
with
اسم
الجذر: عند
رَبِّهِمْ
their Lord
اسم
الجذر: ربب
ذَٰلِكَ
That
اسم
هُوَ
it
اسم
ٱلْفَضْلُ
(is) the Bounty
اسم
الجذر: فضل
ٱلْكَبِيرُ
the Great
اسم
الجذر: كبر

الترجمة

Thou wilt see the Wrong-doers in fear on account of what they have earned, and (the burden of) that must (necessarily) fall on them. But those who believe and work righteous deeds will be in the luxuriant meads of the Gardens: they shall have, before their Lord, all that they wish for. That will indeed be the magnificent Bounty (of Allah).

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Sen kıyamet günü kazandıkları şeyin cezası başlarına gelirken zalimlerin korkudan titrediklerini görürsün. İman edip salih amel işleyenler ise cennet bahçelerindedirler. Rablerinin yanında onlar için istedikleri her şey vardır. İşte büyük lütuf budur.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Yaptıkları şeyler başlarına gelirken zalimlerin korkudan titrediklerini göreceksin. İman edip iyi işler yapanlar da cennetlerin bahçelerinde (olacaklar)dır. Rablerinin katında onlara diledikleri her şey vardır. Asıl büyük lütuf işte budur.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Thou seest the wrong-doers fearful of that which they have earned, and it will surely befall them, while those who believe and do good works (will be) in flowering meadows of the Gardens, having what they wish from their Lord. This is the great preferment.

M. Pickthall · EN · public-domain