← السورة 46

46:21

۞ وَٱذْكُرْ أَخَا عَادٍ إِذْ أَنذَرَ قَوْمَهُۥ بِٱلْأَحْقَافِ وَقَدْ خَلَتِ ٱلنُّذُرُ مِنۢ بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِۦٓ أَلَّا تَعْبُدُوٓا۟ إِلَّا ٱللَّهَ إِنِّىٓ أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ

كلمة بكلمة

وَٱذْكُرْ
And mention
فعل
الجذر: ذكر
أَخَا
(the) brother
اسم
الجذر: أخو
عَادٍ
(of) Aad
اسم
الجذر: عود
إِذْ
when
اسم
أَنذَرَ
he warned
فعل
الجذر: نذر
قَوْمَهُۥ
his people
اسم
الجذر: قوم
بِٱلْأَحْقَافِ
in the Al-Ahqaf
اسم
الجذر: حقف
وَقَدْ
and had already passed away
حرف جر
خَلَتِ
and had already passed away
فعل
الجذر: خلو
ٱلنُّذُرُ
[the] warners
اسم
الجذر: نذر
مِنۢ
before him
حرف جر
بَيْنِ
before him
اسم
الجذر: بين
يَدَيْهِ
before him
اسم
الجذر: يدي
وَمِنْ
and after him
حرف جر
خَلْفِهِۦٓ
and after him
اسم
الجذر: خلف
أَلَّا
That not
حرف جر
تَعْبُدُوٓا۟
you worship
فعل
الجذر: عبد
إِلَّا
except
حرف جر
ٱللَّهَ
Allah
اسم
الجذر: أله
إِنِّىٓ
Indeed, I
حرف جر
أَخَافُ
[I] fear
فعل
الجذر: خوف
عَلَيْكُمْ
for you
حرف جر
عَذَابَ
a punishment
اسم
الجذر: عذب
يَوْمٍ
(of) a Day
اسم
الجذر: يوم
عَظِيمٍ
Great
اسم
الجذر: عظم

الترجمة

Mention (Hud) one of 'Ad's (own) brethren: Behold, he warned his people about the winding Sand-tracts: but there have been warners before him and after him: "Worship ye none other than Allah: Truly I fear for you the Penalty of a Mighty Day."

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Ey Muhammed! Âd kavminin kardeşi Hud'u hatırla. Hani O, Ahkâf denilen yerde kavmini uyarmıştı. O'ndan önce ve sonra da nice peygamberler gelip geçmiştir. Hud, kavmine: "Allah'tan başkasına kulluk etmeyin. Çünkü ben sizin için büyük bir günün azabından korkuyorum." demişti.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Âd (kavmin)in kardeşini (Hud’u) an! Zira o, kendinden önce ve sonra uyarıcıların geçtiği Ahkaf bölgesindeki kavmini “Allah’tan başkasına kulluk etmeyin! Şüphesiz ki üzerinize gelecek büyük bir günün azabından korkuyorum!” diye uyarmıştı.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And make mention (O Muhammad) of the brother of A'ad when he warned his folk among the wind-curved sandhills - and verily warners came and went before and after him - saying: Serve none but Allah. Lo! I fear for you the doom of a tremendous Day.

M. Pickthall · EN · public-domain