← السورة 46

46:31

يَـٰقَوْمَنَآ أَجِيبُوا۟ دَاعِىَ ٱللَّهِ وَءَامِنُوا۟ بِهِۦ يَغْفِرْ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمْ وَيُجِرْكُم مِّنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ

كلمة بكلمة

يَٰقَوْمَنَآ
O our people
اسم
الجذر: قوم
أَجِيبُوا۟
Respond
فعل
الجذر: جوب
دَاعِىَ
(to the) caller
اسم
الجذر: دعو
ٱللَّهِ
(of) Allah
اسم
الجذر: أله
وَءَامِنُوا۟
and believe
فعل
الجذر: أمن
بِهِۦ
in him
حرف جر
يَغْفِرْ
He will forgive
فعل
الجذر: غفر
لَكُم
for you
حرف جر
مِّن
of
حرف جر
ذُنُوبِكُمْ
your sins
اسم
الجذر: ذنب
وَيُجِرْكُم
and will protect you
فعل
الجذر: جور
مِّنْ
from
حرف جر
عَذَابٍ
a punishment
اسم
الجذر: عذب
أَلِيمٍ
painful
اسم
الجذر: ألم

الترجمة

"O our people, hearken to the one who invites (you) to Allah, and believe in him: He will forgive you your faults, and deliver you from a Penalty Grievous.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Ey kavmimiz! Allah'ın davetçisine uyun ve O'na iman edin ki, Allah da sizin günahlarınızı bağışlasın ve sizi acı bir azabdan korusun."

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Ey kavmimiz! Allah’ın davetçisine (çağrısına) cevap verin ve O’na iman edin ki günahlarınızı bağışlasın ve sizi elem verici bir azaptan korusun.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

O our people! respond to Allah's summoner and believe in Him. He will forgive you some of your sins and guard you from a painful doom.

M. Pickthall · EN · public-domain