← Surah 46

46:31

يَـٰقَوْمَنَآ أَجِيبُوا۟ دَاعِىَ ٱللَّهِ وَءَامِنُوا۟ بِهِۦ يَغْفِرْ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمْ وَيُجِرْكُم مِّنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ

Word by word

يَٰقَوْمَنَآ
O our people
Noun
Root: قوم
أَجِيبُوا۟
Respond
Verb
Root: جوب
دَاعِىَ
(to the) caller
Noun
Root: دعو
ٱللَّهِ
(of) Allah
Noun
Root: أله
وَءَامِنُوا۟
and believe
Verb
Root: أمن
بِهِۦ
in him
Preposition
يَغْفِرْ
He will forgive
Verb
Root: غفر
لَكُم
for you
Preposition
مِّن
of
Preposition
ذُنُوبِكُمْ
your sins
Noun
Root: ذنب
وَيُجِرْكُم
and will protect you
Verb
Root: جور
مِّنْ
from
Preposition
عَذَابٍ
a punishment
Noun
Root: عذب
أَلِيمٍ
painful
Noun
Root: ألم

Translation

"O our people, hearken to the one who invites (you) to Allah, and believe in him: He will forgive you your faults, and deliver you from a Penalty Grievous.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Ey kavmimiz! Allah'ın davetçisine uyun ve O'na iman edin ki, Allah da sizin günahlarınızı bağışlasın ve sizi acı bir azabdan korusun."

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Ey kavmimiz! Allah’ın davetçisine (çağrısına) cevap verin ve O’na iman edin ki günahlarınızı bağışlasın ve sizi elem verici bir azaptan korusun.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

O our people! respond to Allah's summoner and believe in Him. He will forgive you some of your sins and guard you from a painful doom.

M. Pickthall · EN · public-domain