47:9
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ كَرِهُوا۟ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ فَأَحْبَطَ أَعْمَـٰلَهُمْ
كلمة بكلمة
الترجمة
That is because they hate the Revelation of Allah; so He has made their deeds fruitless.
A. Yusuf Ali · EN · public-domain
Bu onların, Allah'ın indirdiklerini beğenmediklerinden dolayıdır. Allah da bunun için onların amellerini boşa çıkarmıştır.
Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain
Bunun sebebi, Allah’ın indirdiğini beğenmemeleridir. (Allah da) onların işlerini boşa çıkarmıştır.
Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved
That is because they are averse to that which Allah hath revealed, therefor maketh He their actions fruitless.
M. Pickthall · EN · public-domain