← السورة 48

48:9

لِّتُؤْمِنُوا۟ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَتُعَزِّرُوهُ وَتُوَقِّرُوهُ وَتُسَبِّحُوهُ بُكْرَةً وَأَصِيلًا

كلمة بكلمة

لِّتُؤْمِنُوا۟
That you may believe
فعل
الجذر: أمن
بِٱللَّهِ
in Allah
اسم
الجذر: أله
وَرَسُولِهِۦ
and His Messenger
اسم
الجذر: رسل
وَتُعَزِّرُوهُ
and (may) honor him
فعل
الجذر: عزر
وَتُوَقِّرُوهُ
and respect him
فعل
الجذر: وقر
وَتُسَبِّحُوهُ
and glorify Him
فعل
الجذر: سبح
بُكْرَةً
morning
اسم
الجذر: بكر
وَأَصِيلًا
and evening
اسم
الجذر: أصل

الترجمة

In order that ye (O men) may believe in Allah and His Messenger, that ye may assist and honour Him, and celebrate His praise morning and evening.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Ki, Allah'a ve Resulüne iman edesiniz, ve bunu takviye edip, O'na saygı gösteresiniz ve sabah akşam O'nu tesbih edesiniz.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Allah’a ve Elçisine iman edesiniz, O’na (Allah’a) saygı gösteresiniz, O’nu yüceltesiniz ve sabah akşam O’nu tesbih edesiniz (yüceltesiniz) diye şüphesiz ki biz seni bir şahit, bir müjdeleyici ve bir uyarıcı olarak gönderdik. Fetih 48:8-9

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

That ye (mankind) may believe in Allah and His messenger, and may honour Him, and may revere Him, and may glorify Him at early dawn and at the close of day.

M. Pickthall · EN · public-domain