← السورة 49

49:2

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَرْفَعُوٓا۟ أَصْوَٰتَكُمْ فَوْقَ صَوْتِ ٱلنَّبِىِّ وَلَا تَجْهَرُوا۟ لَهُۥ بِٱلْقَوْلِ كَجَهْرِ بَعْضِكُمْ لِبَعْضٍ أَن تَحْبَطَ أَعْمَـٰلُكُمْ وَأَنتُمْ لَا تَشْعُرُونَ

كلمة بكلمة

يَٰٓأَيُّهَا
O you who believe
اسم
الجذر: أيي
ٱلَّذِينَ
O you who believe
اسم
ءَامَنُوا۟
O you who believe
فعل
الجذر: أمن
لَا
(Do) not
حرف جر
تَرْفَعُوٓا۟
raise
فعل
الجذر: رفع
أَصْوَٰتَكُمْ
your voices
اسم
الجذر: صوت
فَوْقَ
above
اسم
الجذر: فوق
صَوْتِ
(the) voice
اسم
الجذر: صوت
ٱلنَّبِىِّ
(of) the Prophet
اسم
الجذر: نبأ
وَلَا
and (do) not
حرف جر
تَجْهَرُوا۟
be loud
فعل
الجذر: جهر
لَهُۥ
to him
حرف جر
بِٱلْقَوْلِ
in speech
اسم
الجذر: قول
كَجَهْرِ
like (the) loudness
اسم
الجذر: جهر
بَعْضِكُمْ
(of) some of you
اسم
الجذر: بعض
لِبَعْضٍ
to others
اسم
الجذر: بعض
أَن
lest
حرف جر
تَحْبَطَ
become worthless
فعل
الجذر: حبط
أَعْمَٰلُكُمْ
your deeds
اسم
الجذر: عمل
وَأَنتُمْ
while you
حرف جر
لَا
(do) not
حرف جر
تَشْعُرُونَ
perceive
فعل
الجذر: شعر

الترجمة

O ye who believe! Raise not your voices above the voice of the Prophet, nor speak aloud to him in talk, as ye may speak aloud to one another, lest your deeds become vain and ye perceive not.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Ey iman edenler! Seslerinizi Peygamber'in sesinden fazla yükseltmeyin. Birbirinize bağırdığınız gibi, Peygamber'e yüksek sesle bağırmayın. Öyle yaparsanız, siz farkına varmadan amelleriniz boşa gider.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Ey iman edenler! Seslerinizi Peygamber’in sesinin üzerine yükseltmeyin! Birbirinize yüksek sesle konuştuğunuz gibi, ona yüksek sesle konuşmayın; (yoksa) farkına varmadan yaptıklarınız boşa gider.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

O ye who believe! Lift not up your voices above the voice of the Prophet, nor shout when speaking to him as ye shout one to another, lest your works be rendered vain while ye perceive not.

M. Pickthall · EN · public-domain