← Surah 49

49:2

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَرْفَعُوٓا۟ أَصْوَٰتَكُمْ فَوْقَ صَوْتِ ٱلنَّبِىِّ وَلَا تَجْهَرُوا۟ لَهُۥ بِٱلْقَوْلِ كَجَهْرِ بَعْضِكُمْ لِبَعْضٍ أَن تَحْبَطَ أَعْمَـٰلُكُمْ وَأَنتُمْ لَا تَشْعُرُونَ

Word by word

يَٰٓأَيُّهَا
O you who believe
Noun
Root: أيي
ٱلَّذِينَ
O you who believe
Noun
ءَامَنُوا۟
O you who believe
Verb
Root: أمن
لَا
(Do) not
Preposition
تَرْفَعُوٓا۟
raise
Verb
Root: رفع
أَصْوَٰتَكُمْ
your voices
Noun
Root: صوت
فَوْقَ
above
Noun
Root: فوق
صَوْتِ
(the) voice
Noun
Root: صوت
ٱلنَّبِىِّ
(of) the Prophet
Noun
Root: نبأ
وَلَا
and (do) not
Preposition
تَجْهَرُوا۟
be loud
Verb
Root: جهر
لَهُۥ
to him
Preposition
بِٱلْقَوْلِ
in speech
Noun
Root: قول
كَجَهْرِ
like (the) loudness
Noun
Root: جهر
بَعْضِكُمْ
(of) some of you
Noun
Root: بعض
لِبَعْضٍ
to others
Noun
Root: بعض
أَن
lest
Preposition
تَحْبَطَ
become worthless
Verb
Root: حبط
أَعْمَٰلُكُمْ
your deeds
Noun
Root: عمل
وَأَنتُمْ
while you
Preposition
لَا
(do) not
Preposition
تَشْعُرُونَ
perceive
Verb
Root: شعر

Translation

O ye who believe! Raise not your voices above the voice of the Prophet, nor speak aloud to him in talk, as ye may speak aloud to one another, lest your deeds become vain and ye perceive not.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Ey iman edenler! Seslerinizi Peygamber'in sesinden fazla yükseltmeyin. Birbirinize bağırdığınız gibi, Peygamber'e yüksek sesle bağırmayın. Öyle yaparsanız, siz farkına varmadan amelleriniz boşa gider.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Ey iman edenler! Seslerinizi Peygamber’in sesinin üzerine yükseltmeyin! Birbirinize yüksek sesle konuştuğunuz gibi, ona yüksek sesle konuşmayın; (yoksa) farkına varmadan yaptıklarınız boşa gider.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

O ye who believe! Lift not up your voices above the voice of the Prophet, nor shout when speaking to him as ye shout one to another, lest your works be rendered vain while ye perceive not.

M. Pickthall · EN · public-domain