← السورة 5

5:103

مَا جَعَلَ ٱللَّهُ مِنۢ بَحِيرَةٍ وَلَا سَآئِبَةٍ وَلَا وَصِيلَةٍ وَلَا حَامٍ ۙ وَلَـٰكِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ يَفْتَرُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلْكَذِبَ ۖ وَأَكْثَرُهُمْ لَا يَعْقِلُونَ

كلمة بكلمة

مَا
Not
حرف جر
جَعَلَ
has (been) made
فعل
الجذر: جعل
ٱللَّهُ
(by) Allah
اسم
الجذر: أله
مِنۢ
of
حرف جر
بَحِيرَةٍ
a Bahirah
اسم
الجذر: بحر
وَلَا
and not
حرف جر
سَآئِبَةٍ
a Saibah
اسم
الجذر: سيب
وَلَا
and not
حرف جر
وَصِيلَةٍ
a Wasilah
اسم
الجذر: وصل
وَلَا
and not
حرف جر
حَامٍ
a Hami
اسم
الجذر: حمي
وَلَٰكِنَّ
[And] but
حرف جر
ٱلَّذِينَ
those who
اسم
كَفَرُوا۟
disbelieved
فعل
الجذر: كفر
يَفْتَرُونَ
they invent
فعل
الجذر: فري
عَلَى
against
حرف جر
ٱللَّهِ
Allah
اسم
الجذر: أله
ٱلْكَذِبَ
the lie
اسم
الجذر: كذب
وَأَكْثَرُهُمْ
and most of them
اسم
الجذر: كثر
لَا
(do) not
حرف جر
يَعْقِلُونَ
use reason
فعل
الجذر: عقل

الترجمة

It was not Allah who instituted (superstitions like those of) a slit-ear she-camel, or a she-camel let loose for free pasture, or idol sacrifices for twin-births in animals, or stallion-camels freed from work: It is blasphemers who invent a lie against Allah; but most of them lack wisdom.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Allah, ne "bahîre"yi, ne "sâibe"yi, ne "vesile"yi ve ne de "hâm"ı meşru kılmıştır. Fakat küfredenler, Allah'a yalan iftira etmektedirler. Onların çoğunun akılları ermez.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Allah bahîrah, sâibeh, vasîleh ve hâm diye bir şey (haram) kılmamıştır. Fakat kâfir olanlar, Allah’a yalan uydurur. Onların çoğu akıl etmez.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Allah hath not appointed anything in the nature of a Bahirah or a Sa'ibah or a Wasilah or a Hami, but those who disbelieve invent a lie against Allah. Most of them have no sense.

M. Pickthall · EN · public-domain