← السورة 5

5:118

إِن تُعَذِّبْهُمْ فَإِنَّهُمْ عِبَادُكَ ۖ وَإِن تَغْفِرْ لَهُمْ فَإِنَّكَ أَنتَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ

كلمة بكلمة

إِن
If
حرف جر
تُعَذِّبْهُمْ
You punish them
فعل
الجذر: عذب
فَإِنَّهُمْ
then indeed they
حرف جر
عِبَادُكَ
(are) Your slaves
اسم
الجذر: عبد
وَإِن
and if
حرف جر
تَغْفِرْ
You forgive
فعل
الجذر: غفر
لَهُمْ
[for] them
حرف جر
فَإِنَّكَ
then indeed You
حرف جر
أَنتَ
You
اسم
ٱلْعَزِيزُ
(are) the All-Mighty
اسم
الجذر: عزز
ٱلْحَكِيمُ
the All-Wise
اسم
الجذر: حكم

الترجمة

"If Thou dost punish them, they are Thy servant: If Thou dost forgive them, Thou art the Exalted in power, the Wise."

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

"Eğer onlara azab edersen, onlar senin kullarındır, eğer onları bağışlarsan, şüphesiz sen daima üstünsün, hikmet sahibisin".

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Onlara azap edersen şüphesiz ki onlar, senin kullarındır (dilediğini yaparsın). Onları bağışlarsan şüphesiz ki güçlü ve doğru hüküm veren yalnızca sensin.”

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

If Thou punish them, lo! they are Thy slaves, and if Thou forgive them (lo! they are Thy slaves). Lo! Thou, only Thou, art the Mighty, the Wise.

M. Pickthall · EN · public-domain