← السورة 5

5:119

قَالَ ٱللَّهُ هَـٰذَا يَوْمُ يَنفَعُ ٱلصَّـٰدِقِينَ صِدْقُهُمْ ۚ لَهُمْ جَنَّـٰتٌ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَـٰرُ خَـٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدًا ۚ رَّضِىَ ٱللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا۟ عَنْهُ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ

كلمة بكلمة

قَالَ
Will say
فعل
الجذر: قول
ٱللَّهُ
Allah
اسم
الجذر: أله
هَٰذَا
This
حرف جر
يَوْمُ
Day
اسم
الجذر: يوم
يَنفَعُ
will profit
فعل
الجذر: نفع
ٱلصَّٰدِقِينَ
the truthful
اسم
الجذر: صدق
صِدْقُهُمْ
their truthfulness
اسم
الجذر: صدق
لَهُمْ
For them
حرف جر
جَنَّٰتٌ
(are) Gardens
اسم
الجذر: جنن
تَجْرِى
flows
فعل
الجذر: جري
مِن
from
حرف جر
تَحْتِهَا
underneath it
اسم
الجذر: تحت
ٱلْأَنْهَٰرُ
the rivers
اسم
الجذر: نهر
خَٰلِدِينَ
will abide
اسم
الجذر: خلد
فِيهَآ
in it
حرف جر
أَبَدًا
forever
اسم
الجذر: أبد
رَّضِىَ
is pleased
فعل
الجذر: رضو
ٱللَّهُ
Allah
اسم
الجذر: أله
عَنْهُمْ
with them
حرف جر
وَرَضُوا۟
and they are pleased
فعل
الجذر: رضو
عَنْهُ
with Him
حرف جر
ذَٰلِكَ
That
اسم
ٱلْفَوْزُ
(is) the success
اسم
الجذر: فوز
ٱلْعَظِيمُ
(the) great
اسم
الجذر: عظم

الترجمة

Allah will say: "This is a day on which the truthful will profit from their truth: theirs are gardens, with rivers flowing beneath,- their eternal Home: Allah well-pleased with them, and they with Allah: That is the great salvation, (the fulfilment of all desires).

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Allah buyurdu ki: "Bu, sadıklara doğruluklarının fayda sağladığı gündür. Onlar için altlarından ırmaklar akan, içinde ebedî kalacakları cennetler vardır". Allah onlardan razı olmuş, onlar da O'ndan razı olmuşlardır. İşte büyük kurtuluş budur.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Allah şöyle demiş (olacak)tır: “Bu(gün), doğrulara, doğruluklarının yarar sağlayacağı gündür. Onlara, içinde ebedî kalacakları, altlarından ırmaklar akan cennetler vardır. Allah kendilerinden razı olmuştur; onlar da O’ndan memnun olmuşlardır. İşte bu, büyük kurtuluştur.”

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Allah saith: This is a day in which their truthfulness profiteth the truthful, for theirs are Gardens underneath which rivers flow, wherein they are secure for ever, Allah taking pleasure in them and they in Him. That is the great triumph.

M. Pickthall · EN · public-domain