← السورة 52

52:38

أَمْ لَهُمْ سُلَّمٌ يَسْتَمِعُونَ فِيهِ ۖ فَلْيَأْتِ مُسْتَمِعُهُم بِسُلْطَـٰنٍ مُّبِينٍ

كلمة بكلمة

أَمْ
Or
حرف جر
لَهُمْ
for them
حرف جر
سُلَّمٌ
(is) a stairway
اسم
الجذر: سلم
يَسْتَمِعُونَ
they listen
فعل
الجذر: سمع
فِيهِ
therewith
حرف جر
فَلْيَأْتِ
Then let bring
فعل
الجذر: أتي
مُسْتَمِعُهُم
their listener
اسم
الجذر: سمع
بِسُلْطَٰنٍ
an authority
اسم
الجذر: سلط
مُّبِينٍ
clear
اسم
الجذر: بين

الترجمة

Or have they a ladder, by which they can (climb up to heaven and) listen (to its secrets)? Then let (such a) listener of theirs produce a manifest proof.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Yoksa kendilerine mahsus (üzerine çıkıp sırları) dinleyecekleri bir merdivenleri mi var? Öyleyse dinleyenleri, açık bir delil getirsin.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Yoksa onların, (Allah katındaki sırları) dinleyebildikleri merdivenleri mi var? (Öyleyse) dinleyiciler apaçık bir delil getirsinler!

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Or have they any stairway (unto heaven) by means of which they overhear (decrees). Then let their listener produce some warrant manifest!

M. Pickthall · EN · public-domain