← السورة 53

53:27

إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱلْـَٔاخِرَةِ لَيُسَمُّونَ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَ تَسْمِيَةَ ٱلْأُنثَىٰ

كلمة بكلمة

إِنَّ
Indeed
حرف جر
ٱلَّذِينَ
those who
اسم
لَا
(do) not
حرف جر
يُؤْمِنُونَ
believe
فعل
الجذر: أمن
بِٱلْءَاخِرَةِ
in the Hereafter
اسم
الجذر: أخر
لَيُسَمُّونَ
surely they name
فعل
الجذر: سمو
ٱلْمَلَٰٓئِكَةَ
the Angels
اسم
الجذر: ملك
تَسْمِيَةَ
name(s)
اسم
الجذر: سمو
ٱلْأُنثَىٰ
(of) female
اسم
الجذر: أنث

الترجمة

Those who believe not in the Hereafter, name the angels with female names.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Ahirete iman etmeyenler meleklere dişilerin adlarını takıp duruyorlar

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Şüphesiz ki ahirete inanmayanlar, meleklere dişi isimleri isim olarak takıyorlar.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Lo! it is those who disbelieve in the Hereafter who name the angels with the names of females.

M. Pickthall · EN · public-domain