← السورة 56

56:83

فَلَوْلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلْحُلْقُومَ

كلمة بكلمة

فَلَوْلَآ
Then why not
حرف جر
إِذَا
when
اسم
بَلَغَتِ
it reaches
فعل
الجذر: بلغ
ٱلْحُلْقُومَ
the throat
اسم
الجذر: حلق

الترجمة

Then why do ye not (intervene) when (the soul of the dying man) reaches the throat,-

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Can boğaza dayandığı zaman

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Peki (ya can) boğaza dayandığı zaman (haliniz nasıl olacak)!

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Why, then, when (the soul) cometh up to the throat (of the dying)

M. Pickthall · EN · public-domain