← السورة 57

57:12

يَوْمَ تَرَى ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَـٰتِ يَسْعَىٰ نُورُهُم بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَبِأَيْمَـٰنِهِم بُشْرَىٰكُمُ ٱلْيَوْمَ جَنَّـٰتٌ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَـٰرُ خَـٰلِدِينَ فِيهَا ۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ

كلمة بكلمة

يَوْمَ
(On the) Day
اسم
الجذر: يوم
تَرَى
you will see
فعل
الجذر: رأي
ٱلْمُؤْمِنِينَ
the believing men
اسم
الجذر: أمن
وَٱلْمُؤْمِنَٰتِ
and the believing women
اسم
الجذر: أمن
يَسْعَىٰ
running
فعل
الجذر: سعي
نُورُهُم
their light
اسم
الجذر: نور
بَيْنَ
before them
اسم
الجذر: بين
أَيْدِيهِمْ
before them
اسم
الجذر: يدي
وَبِأَيْمَٰنِهِم
and on their right
اسم
الجذر: يمن
بُشْرَىٰكُمُ
Glad tidings for you
اسم
الجذر: بشر
ٱلْيَوْمَ
this Day
اسم
الجذر: يوم
جَنَّٰتٌ
gardens
اسم
الجذر: جنن
تَجْرِى
flowing
فعل
الجذر: جري
مِن
from
حرف جر
تَحْتِهَا
underneath it
اسم
الجذر: تحت
ٱلْأَنْهَٰرُ
the rivers
اسم
الجذر: نهر
خَٰلِدِينَ
abiding forever
اسم
الجذر: خلد
فِيهَا
therein
حرف جر
ذَٰلِكَ
That
اسم
هُوَ
[it] (is)
اسم
ٱلْفَوْزُ
the success
اسم
الجذر: فوز
ٱلْعَظِيمُ
the great
اسم
الجذر: عظم

الترجمة

One Day shalt thou see the believing men and the believing women- how their Light runs forward before them and by their right hands: (their greeting will be): "Good News for you this Day! Gardens beneath which flow rivers! to dwell therein for aye! This is indeed the highest Achievement!"

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

O gün inanan erkekleri ve inanan kadınları görürsün ki nurları, önlerinde ve sağlarında koşuyor. (Kendilerine): "Bugün müjdeniz altlarından ırmaklar akan, içlerinde ebedi kalacağınız cennetlerdir." (denilir) İşte büyük kurtuluş budur!

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Mümin erkeklerle mümin kadınları, (kendilerini aydınlatan) nûrlarının (ışıklarının) önlerinde ve sağlarında koşarken gördüğün günde, (onlara) “Bugün müjdeniz, içlerinde ebedî kalıcılar olarak (kalacağınız), altlarından ırmaklar akan cennetlerdir.” (denecektir). Asıl büyük kurtuluş işte budur!

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

On the day when thou (Muhammad) wilt see the believers, men and women, their light shining forth before them and on their right hands, (and wilt hear it said unto them): Glad news for you this day: Gardens underneath which rivers flow, wherein ye are immortal. That is the supreme triumph.

M. Pickthall · EN · public-domain