← السورة 6

6:126

وَهَـٰذَا صِرَٰطُ رَبِّكَ مُسْتَقِيمًا ۗ قَدْ فَصَّلْنَا ٱلْـَٔايَـٰتِ لِقَوْمٍ يَذَّكَّرُونَ

كلمة بكلمة

وَهَٰذَا
And this
حرف جر
صِرَٰطُ
(is the) way
اسم
الجذر: صرط
رَبِّكَ
(of) your Lord
اسم
الجذر: ربب
مُسْتَقِيمًا
straight
اسم
الجذر: قوم
قَدْ
Certainly
حرف جر
فَصَّلْنَا
We have detailed
فعل
الجذر: فصل
ٱلْءَايَٰتِ
the Verses
اسم
الجذر: أيي
لِقَوْمٍ
for a people
اسم
الجذر: قوم
يَذَّكَّرُونَ
who take heed
فعل
الجذر: ذكر

الترجمة

This is the way of thy Lord, leading straight: We have detailed the signs for those who receive admonition.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

İşte Rabbinin doğru yolu budur. Şüphesiz biz, hatırlayıp ibret alan bir kavim için âyetleri geniş bir şekilde açıkladık.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Rabbinin doğru yolu işte budur. (Gerçeği) hatırlayacak bir toplum için ayetleri elbette ayrıntılı olarak açıkladık.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

This is the path of thy Lord, a straight path. We have detailed Our revelations for a people who take heed.

M. Pickthall · EN · public-domain