← السورة 65

65:5

ذَٰلِكَ أَمْرُ ٱللَّهِ أَنزَلَهُۥٓ إِلَيْكُمْ ۚ وَمَن يَتَّقِ ٱللَّهَ يُكَفِّرْ عَنْهُ سَيِّـَٔاتِهِۦ وَيُعْظِمْ لَهُۥٓ أَجْرًا

كلمة بكلمة

ذَٰلِكَ
That
اسم
أَمْرُ
(is the) Command
اسم
الجذر: أمر
ٱللَّهِ
(of) Allah
اسم
الجذر: أله
أَنزَلَهُۥٓ
which He has sent down
فعل
الجذر: نزل
إِلَيْكُمْ
to you
حرف جر
وَمَن
and whoever
حرف جر
يَتَّقِ
fears
فعل
الجذر: وقي
ٱللَّهَ
Allah
اسم
الجذر: أله
يُكَفِّرْ
He will remove
فعل
الجذر: كفر
عَنْهُ
from him
حرف جر
سَيِّـَٔاتِهِۦ
his evil deeds
اسم
الجذر: سوأ
وَيُعْظِمْ
and make great
فعل
الجذر: عظم
لَهُۥٓ
for him
حرف جر
أَجْرًا
(his) reward
اسم
الجذر: أجر

الترجمة

That is the Command of Allah, which He has sent down to you: and if any one fears Allah, He will remove his ills, from him, and will enlarge his reward.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Bu, Allah'ın size indirdiği buyruğudur. Kim Allah'tan korkarsa Allah onun kötülüklerini örter ve onun mükafatını büyütür.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

İşte bu(nlar), Allah’ın size indirdiği emirleridir. Kim Allah’a karşı takvâlı olursa, (Allah) onun kötülüklerini örter ve onun ödülünü artırır.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

That is the commandment of Allah which He revealeth unto you. And whoso keepeth his duty to Allah, He will remit from him his evil deeds and magnify reward for him.

M. Pickthall · EN · public-domain