79:10
يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِى ٱلْحَافِرَةِ
كلمة بكلمة
الترجمة
They say (now): "What! shall we indeed be returned to (our) former state?
A. Yusuf Ali · EN · public-domain
Diyorlar ki: "Biz tekrar eski halimize mi döndürülecekmişiz?
Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain
(İnkarcılar) “Çürümüş kemik olduğumuz zaman mı, çukurda (mezarda) daha önceki hâlimize mi döndürüleceğiz” derler.
Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved
(Now) they are saying: Shall we really be restored to our first state
M. Pickthall · EN · public-domain